lunes, 11 de mayo de 2026

El OCHO de MAYO de 2026, día de conmemoración del 81 ANIVERSARIO de la VICTORIA contra el fascismo y el nazismo, en la Courneuve, afueras de París

 


Este ocho de mayo de 2026 en la Courneuve, afueras de París,  las autoridades pronunciaron dos discursos importantes y participamos ante el monumento de Shelomo Selinger con la Tricolor. Se abrió la ceremonia con la Marcha de la Segunda División Blindada.

En su discurso, M. Kévin COUTEAU,  Presidente de la Asociación Republicana de Antiguos Combatientes (ARAC),  recalcó que “la capitulación anunciaba el final próximo de la Segunda Guerra Mundial.  La fecha del ocho de mayo no es solo la de una victoria militar sino también la del triunfo de los valores fundamentales: la libertad,  la dignidad humana y la fraternidad.

Hoy nos juntamos para honrar la memoria de los que han combatido,  resistido y dado su vida para que Francia siguiera  siendo libre.  Rendimos homenaje a los soldados  de las fuerzas francesas libres,  a los combatientes de muchas de las fuerzas francesas del interior,  a los ejércitos aliados  (británicos,  canadienses,  americanos,  soviéticos y muchos más venidos del mundo entero)  pero también a los civiles atrapados en la tormenta.

No olvidamos a las víctimas de la deportación, como lo hemos podido hacer el 26 de abril pasado.  Todos fueron víctimas de una ideología de odio que negaba la  mismísima humanidad  ajena. 

Tampoco olvidamos el compromiso,  el sacrificio de los  soldados venidos  de lo que se llamaba antiguas colonias (los fusileros africanos y malgaches, los “goumiers”(o sea soldados de infantería) marroquíes y tantos más  que combatieron con valor por una patria a veces lejana pero de la cual sin embargo defendieron los valores con honor y dignidad.

Más allá de esta memoria  nacional y universal nos  incumbe también  dar vida a la memoria local recordando a los resistentes de nuestra ciudad. (El Sr Presidente de la ARAC mencionó a varios ciudadanos  resistentes de la Courneuve). 

 En su discurso,  el señor alcalde de la Courneuve, M. Aly DIOUARA, expuso:

“Estamos reunidos hoy para conmemorar el 8 de mayo de 1945,  fecha de la victoria sobre el nazismo y del final de la Segunda Guerra Mundial.  Esta fecha  marcó la capitulación de la Alemania naci. Significa sobre todo la victoria de los pueblos libres,  libres de la barbarie,  una victoria arrancada con el sacrificio de millones de vidas,  una victoria  obra de mujeres y hombres que rechazaron la  sumisión, el odio,  la indignidad.  Rendimos homenaje a todas aquellas y aquellos que combatieron el nazismo,  a los soldados,  a los resistentes,  a los deportados,  a las víctimas civiles de esa guerra,  pero también  a aquellos combatientes venidos de otras partes,  de las colonias, durante  largos años invisibles en el relato nacional.  Rendimos homenaje a quienes,  arriesgando la vida,  escogieron el valor en vez de la indiferencia, ya que la Resistencia fue también un combate moral y político llevado por los resistentes comprometidos y por ciudadanos, “el ejército de las sombras”, como los llamó Joseph Kessel.

El recuerdo del ocho de mayo de 1945 nos obliga para el presente,  nos obliga a mirar lo que producen el racismo,  el antisemitismo,  el nacionalismo y el odio hacia el prójimo.

La paz,  la democracia y los derechos humanos nunca son definitivamente adquiridos.  La Historia nos enseña que ninguna sociedad puede escapar de ser trastornada  cuando vencen el miedo,  las divisiones y el rechazo.

Sabemos que el régimen nazi no surgió de la nada.  Se construyó progresivamente,  por la banalización del odio,  por la designación de chivos expiatorios y por el debilitamiento,  hay que decirlo,  de la mismísima idea de Estado de derecho  pero también por las urnas.  Por eso el deber de Memoria es esencial e incluso,  diré,  imprescindible.  En estas horas en que progresan el racismo,  los discursos de odio,  las lógicas autoritarias, tenemos la responsabilidad de seguir siendo vigilantes.  Las guerras se multiplican a través del mundo y asistimos a veces incluso en directo a dramas humanos de una violencia insoportable con el sentimiento de profunda impotencia. El derecho internacional construido tras la Segunda Guerra Mundial para preservar la paz e impedir el retorno a la barbarie es hoy fragilizado y puesto en tela de juicio.

Defender y exigir su respeto por todos los pueblos,  para todos los pueblos y en cualquier circunstancia,  también es rendir homenaje a quienes combatieron el nazismo y llevaron la esperanza de un mundo fundado sobre el derecho,  la justicia y la paz.

   Debemos mirar también esa historia con lucidez y en su globalidad.  En el mismo momento en que Europa  celebraba la caída del nazismo,  la violencia colonial arreciaba en otras partes.  El ocho de mayo de 1945 es también el de las matanzas de Setif,  de Gelda y de Kherrata y miles de argelinos  fueron matados por el ejército francés en una represión sangrienta cuando  pedían derechos,  dignidad y libertad. Unos meses antes en diciembre de 1944,  fusileros africanos,  vueltos del frente después de haber combatido por la libertad de Francia,  fueron matados por el ejército francés en Thiaroye (Senegal) por haber  pedido que se les pagara el sueldo.  Esas páginas de nuestra historia deben ser conmemoradas,  compartidas  en particular con la juventud.

Conmemorar el ocho de mayo de 1945 es recordar que la República debe seguir  siendo fiel a sus principios,  a sus valores,  a su  lema republicano: libertad, igualdad, fraternidad. Es afirmar que no cederemos jamás frente al antisemitismo,  frente al racismo,  frente a todas las formas de discriminación.  El más bello homenaje que podamos rendir a todos los que combatieron la barbarie,  la ignominia,  es hacer vivir esos valores: el valor,  la solidaridad,  la justicia.  En la Courneuve,  ciudad-mundo, popular  y profundamente diversa,  esa memoria cobra una resonancia particular.  Nuestra ciudad es portadora de una historia de solidaridad, de compromiso  y de combate por la dignidad humana.  Los ciudadanos de la Courneuve siempre han estado presentes en los combates de esa Historia y quiero saludar aquí  el trabajo de las asociaciones,  de los  educadores,  del personal municipal,  de los antiguos combatientes y de todos quienes obran día tras día para transmitir esa memoria.  Aimé Césaire expresaba con fuerza esa exigencia de universalidad:  “en el fondo,  lo que no perdonan a Hitler no es el crimen contra el ser humano en sí mismo,  ni la humillación del ser humano  en sí mismo, sino el crimen contra el hombre blanco”.

Nos toca ser fieles a una posición de principio universal.  Hagamos vivir por doquier y para todos los valores de la humanidad,  de justicia y de paz con los que esta conmemoración cobra todo su sentido.  Muchas gracias. »


 

     

Tras estos discursos oficiales muy emocionantes, se tocó la Marsellesa y se colocaron las flores de los diversos representantes de la municipalidad y del departamento. Después los partidos políticos fueron invitados a depositar las suyas pero no vi en los bancos sino las del Partido Comunista y las nuestras, no las de un partido, las de los Amigos de los Republicanos españoles de Región parisina y me invitaron a depositar mis flores tricolores, lo que hice muy gustosa.

Para ello me eché encima la bandera Tricolor de la República española, y le contesté  “Sí, también estaban los españoles” al Sr LE SERGENT, ex presidente de ARAC, quien me dijo amablemente: “¡Vamos, los españoles!”, ya que nos conocemos desde 2012 y otros años en que estuvimos con flores, abanderado  y bandera. Deposité mi ramito tricolor, símbolo también  de Resistencia, como bien lo comprendieron todos los presentes. No lo entendió no obstante un joven que se acercó y me preguntó “¿Por qué los españoles?”. Como en los discursos se mencionaron “muchos soldados y ejércitos aliados” pero no se explicó la resistencia de los Republicanos españoles,  no me extrañó la pregunta del joven y le expliqué brevemente que por ejemplo hubo cinco mil  republicanos españoles matados en Mauthausen, muchos de los cuales habían luchado con el ejército francés y fueron apresados por Francia, con compañías de los ejércitos franceses y deportados. 

Por eso grité tras depositar mi  ramito “¡Viva la República, viva la Tercera!”. Solo la vuelta de la República en España puede constituir un gran y auténtico homenaje a quienes dieron su vida por ella y sus valores universales.

Tras escuchar el Canto de los Partisanos, se acabó la bella y emocionante ceremonia y sacamos fotos  con los amigos y camaradas de la Courneuve y la bandera Tricolor republicana española, como hicimos otros años con el Sr Gilles POUX, ahora ya alcalde-honorario, siempre con sus concejales y camaradas.

¡Viva pues la Tercera!

Rose-Marie Serrano (Amigos de los Republicanos españoles en Región parisina)











miércoles, 15 de abril de 2026

EL 14 DE ABRIL DE 2026 EN LA CALLE DE LOS REPUBLICANOS ESPAÑOLES, BOBIGNY (PARÍS)

 


Este 14 de abril de 2026, 95 aniversario de la proclamación de la República nos hubiera gustado tener un lugar en París propio y alegre donde festejar todos juntos aquel pacífico y grandioso acontecimiento, la llegada a España de la República que, como el pueblo español bien lo entendió, sería el régimen social y político más justo jamás habido. Por eso al ser atacado por el fascismo, el pueblo español resistió casi tres años, con la poca pero heroica ayuda que le brindaron,  para defenderla con  todos los avances que trajo, fruto de tantas luchas (Reforma agraria, reforma educativa, sitio de la mujer en la sociedad , derecho de voto para las mujeres). 

Pero al no tener por ahora un monumento como lo hay en Annecy (avenida de Genève), donde esta mañana las autoridades francesas han celebrado con los amigos de la Amical de la Resistencia española (allí cayó un joven torreño, Avelino Escudero Peinado) la Niña Bonita, marché para la única calle de la Región parisina dedicada a todos los Republicanos Españoles, la calle de Bobigny así llamada desde el 13 de abril de 2013 en que acudieron muchedumbres a inaugurarla con la señora alcaldesa (comunista) Catherine Peyge.

Puse flores al poste con la valiosa placa. Me ayudó un joven del barrio al que expliqué la fecha y llegó una joven que también quiso saber por qué me sacaba fotos el joven ante la placa. Di pues una breve lección de historia de España y de Francia, ya que en Francia ya no tenemos reyes.

! Gloria pues a nuestra camarada y amiga Catherine Peyge y a todos los Republicanos Españoles !

¡ Viva la República !

Rose-Marie Serrano (Amigos de los Republicanos españoles de Región Parisina)


domingo, 1 de marzo de 2026

LA RETIRADA: EL PODER DE LAS IMÁGENES, PELÍCULA DE JEAN-PIERRE VEDEL

    



Esta tarde del 24 de febrero de 2026 en París, plaza Gambetta, en una sala del ayuntamiento del XX distrito, la ADVR (Asociación de Defensa de los Valores de la Resistencia) invitaba  a ver la película La Retirada :  el poder de las imágenes de Jean-Pierre VEDEL a muchos socios, entre ellos bastantes descendientes de “Republicanos españoles”, algunos también socios de las asociaciones existentes, como ACER (Amigos de los Combatientes en España Republicana) o como la Amical de las Deportadas a Ravensbrück, cuyas presidentas Marie-France Cabeza-Marnet por la francesa  y Margarita Catalá (presidenta de Amical de Ravensbrück española) presenciaban la sesión. También estaban socios de la Asociación del 24 de Agosto de 1944 y de nuestra asociación  de Amigos de los Republicanos españoles de Región parisina.

   Presentaba M. Yves Blondeau recordando que este año se cumplirán 90 años de la guerra de España y que se propondrán muchas actividades de conmemoración, como lecturas-espectáculos de ACER. Dijo que “la guerra de España fue un acontecimiento tan complejo que presentar un cuadro general de lo que fue sería muy difícil, por eso es más fácil presentar algunos aspectos de dicho acontecimiento, como la Retirada, los 500 000 refugiados españoles, el drama de la derrota de la República u otros éxodos”. Es lo que presenta la película de Jean-Pierre VEDEL.

   Jean-Pierre VEDEL explicó que su película se rodó hace cinco-seis años, que la historia de la Retirada está asociada con la fotografía de guerra y la de los aparatos. A lo largo de las imágenes del éxodo republicano que desfilan en la pantalla se escuchan explicaciones de varios especialistas del arte fotográfico.

   VEDEL, muy impactado por las fotos de Manuel Moros, quiso reconstituir el éxodo partiendo de fotos de Manuel Moros sin pie de foto de la playa de  Collioure, de Cerbère. 

   Interviene Jean Peneff, sociólogo, quien explica que Moros es el hombre de la mirada, de la memoria visual, de la manera en que los ojos adaptan la visión. Es emocionante la foto de las mujeres (madre e hijas en primer plano) con las cabelleras  al viento, con la esperanza de la libertad, al llegar al puerto de Cerbère. Moros revolucionó la foto de guerra, mostrando los efectos inmediatos de la guerra, o sea los refugiados. Sus fotos son antimilitaristas: esos refugiados iban a forjar una sociedad nueva. El fondo de fotos de Moros es riquísimo, concierne la muchedumbre, la frontera, la marcha, los soldados, los niños. Hay un compromiso político (libertario).

    Otro fondo es el de Auguste Chauvin, con la célebre foto del soldado a caballo en una playa de Argelés, detrás de los Pirineos. Se les quitaron los caballos a los refugiados.

   La fotografía de prensa es la fotografía de los testigos, con aparatos más ligeros, la Leica.

   Interviene Françoise Denoyelle, historiadora de la fotografía,  de los aparatos del siglo XX: Aparecen las agencias en 1900, los aparatos con placas y llegan los pequeños aparatos Leica. Henri Cartier -Bresson rueda una película en España. La imagen está en el centro de la actualidad  con Robert Capa, quien toma partido por los Republicanos, por los anarquistas. Hay opciones y hay oportunidades.

   Los fotógrafos catalanes: es su vida, su marco personal. Museu Memorial de l'Exili (MUME): Centelles, testigo que sacó fotos del barrio donde vivía. El lenguaje fotográfico se moderniza, es la época de la escenificación y de lo espectacular: la madre que llora sobre el cuerpo de su marido en el cementerio de Lérida. Centelles, comunista, del PSUC, tuvo que huir. Las imágenes de los campos (de concentración) son las más importantes en Centelles, quien sacó seiscientas imágenes de Bram, con una técnica genial. Montó un estudio en los campos. Fue prisionero en Argelès en el invierno de 1939. Las fotos de Centelles se difunden en Perpignan.

   De dice que en el Perthús los refugiados cogían carne de un caballo muerto.

   Interviene Eric Forcada: en enero de 1939 se pasó de 600 000 a 800 000 habitantes en la región de Perpignan y de la llanura del Roussillon. El rechazo de los republicanos españoles ganó terreno. Se decretó un toque de queda. Hubo pocas imágenes de Perpignan en 1939, controlaban las autoridades. Auguste Chauvin era corresponsal del New-York Times, desempeñó un papel de relevo con relación a las redacciones parisinas en enero de 1939 con su velilógrafo, conectado con la línea telefónica. Chauvin estaba en la portada de los periódicos.

   Había que captar un momento preciso (como para la fotografía de deporte) y con etapas de conceptualización, pensar, sintetizar y difundir al público. MATCH se volvió una gran revista ilustrada. Glorificó a los vencidos que llegaban. 

   Annie Lordat, su sobrina, quien heredó varias valijas con fotos y documentos,  dice que deseaba que su trabajo fuera reconocido. Vemos las de dos mujeres con pañuelo y con niños, la de una dama aburguesada con bebé y niñeras que la siguen, la de la marea humana de mujeres y niños en Perpignan. Es el fotógrafo de la liberación de Perpignan.

   Se ve una preciosa escena de puesta del sol con un libro abierto hojeado al viento en una playa.

   Interviene Philippe Salus de la editorial Mare Nostrum, editorial de la Retirada. El foto periodismo y la guerra de España son indisociables en enero-febrero de 1939. Es pied-noir, vuelto de Argelia. “Ser editor”, dijo,  “es ponerse al servicio de un texto, de un testimonio. El fotógrafo se compromete”. 

   Interviene Jean-François Le Roy del festival por la imagen de Perpignan : “Si Ud es periodista, Ud no es artista, el fotoperiodista no es un  artista. Una foto no puede cambiar el mundo”.

   Después se ve la foto del chiquillo que encalló en una playa, se dice que las fotos de Moros significaban: “Dejadnos entrar, trabajaremos, no os molestaremos”.

   La película, muy emocionante,  acaba con fotos del Boulou y con dos fotos pegadas: la de refugiados españoles y la de refugiados de hoy en día.

   Entre las intervenciones del debate estuvo la de una descendiente de republicanos exiliados de 1939, muy emocionada, cuyo padre pasó la frontera el 29 de enero de 1939 y quien escribió Memorias de un refugiado. Dijo que “incluso si la frontera hubiera permanecido cerrada, la hubiéramos franqueado”.

   Marie-France Cabeza-Marnet precisó que solo recientemente se abren fosas en Andalucía y se puede saber dónde paran los restos de familiares, como es el caso suyo.

  Otros intervinientes recordaron que hubo muchas disensiones ideológicas entre los “Republicanos españoles” y que “cada facción se quedó con los suyos”. 

  La co-presidenta de la Amical de Ravensbrück, Marie-France Cabeza –Marnet,  añadió que en la Región parisina había sesiones de cine español en las que todos se mezclaban.

  Alguien habló de la expedición de Elsa Triolet con Louis Aragon durante diez días en España.

  Intervine para recordar que muchos no pudieron cruzar la frontera y fueron fusilados en el cementerio del Este de Madrid (2936 personas según datos recientes) y que hicimos una petición internacional en 2010 para que se cambiaran nombres de las calles del pueblo de La Torre de Esteban Hambrán (Toledo) del que era nativo mi padre y lo son varios  descendientes de refugiados que viven en la Región parisina.

  Después del debate,  al salir, una socia de la asociación del 24 de agosto de 1944 me preguntó si fuimos quienes iniciamos el pedido que llevó a la presencia de la Tricolor el 25 de agosto en las ceremonias de la Liberación de París y contesté afirmativamente, recordando que gracias al apoyo de muchas asociaciones, como ASEREF (la primera de ellas) lo conseguimos sin demora porque además el señor alcalde (M. Delanoë) estaba totalmente de acuerdo.

  Por fin les saqué una foto en la entrada del ayuntamiento a las tres “amigas de los Republicanos españoles”, Marie-France, Margarita y Monique”, tres muy grandes luchadoras.

París, 24/02/2026

Rose-Marie Serrano (Amigos de los Republicanos españoles-Región Parisina)


Foto de Margarita, Marie-France y Monique (RM Serrano, 24/02/26)


FLORES TRICOLORES DE FEBRERO PARA CRISTINO GARCÍA, LA COURNEUVE (PARÍS)



Este 22 de febrero de 2026, en la calle de la Courneuve dedicada a  Cristino García, cerca de París, homenajeamos al guerrillero y resistente español, comunista, Cristino García, héroe de la Resistencia en Francia, pero condenado a muerte por juicio sumarísimo y ejecutado el 21 de febrero de 1946 en Madrid por la bestia franquista que aún coleaba y siguió dando coletazos otros treinta años en España o algo más.

Cristino García

También recordamos a Antonio Machado, profesor de francés en Soria, poeta republicano, quien murió exhausto en Collioure el 22 de febrero de 1939, tras el dramático cruce de los Pirineos con parte de su familia y su madre enferma.

Antonio Machado

Les pusimos flores tricolores y ondeamos la Tricolor, dando vivas a la República, que volverá a engrandecer y enaltecer España, honrando debidamente a quienes la defendieron.

Unos vecinos se pararon y se lo explicamos con suma alegría. Sin Memoria no hay Democracia.

   ¡Gloria a Cristino García, a Antonio Machado, a los Republicanos españoles!

París, 22/02/26
Amigos de los Republicanos Españoles –Región Parisina (ARE-RP)



Fleurs tricolores de février pour Cristino García, La Courneuve (Paris)

Ce 22 février 2026, dans la rue de la Courneuve dédiée à Cristino García, près de Paris, nous avons rendu hommage au guérillero et résistant espagnol, communiste, Cristino García, héros de la Résistance en France, mais condamné à mort par procès expéditif et exécuté le 21 février 1946 à Madrid par la bête fasciste immonde qui remuait encore et continua à remuer encore pendant plus de trente sombres années en Espagne.

Nous nous souvînmes aussi du poète Antonio Machado, professeur de français à Soria, qui mourut épuisé le 22 février 1939 à Collioure, après le passage dramatique des Pyrénées avec une partie de sa famille et sa mère âgée et malade.

Nous plaçâmes un bouquet de fleurs tricolores sur le poteau, nous arborâmes le drapeau tricolore, nous saluâmes la République qui reviendra en Espagne, pour  grandir et honorer comme il se doit ceux qui la défendirent. Des voisins passèrent, curieux,  et nous le leur expliquâmes râvies. Sans Mémoire, point de Démocratie.

Gloire à Cristino García, a Antonio Machado, a los Republicanos españoles !

Paris, 22/02/2026
Amigos de los Republicanos Españoles –Región Parisina (ARE-RP)
Amis des Républicains espagnols - Région Parisienne (ARE-RP)


 

domingo, 12 de octubre de 2025

LA VOZ DEL ENSUEÑO. PELÍCULA DOCUMENTAL DE PASCAL CRÉPIN SOBRE EL CAMPO DE CONCENTRACIÓN DE NATZWEILER-STRUTHOF




París es lugar apropiado para quienes aman la literatura, la historia, la naturaleza otoñal.



Ayer estuve en el cementerio del Père-Lachaise porque se sitúa cerca de la alcaldía del XXdistrito donde se proyectaba la película documental La voz del ensueño (La voix du rêve).




Tras cruzar la puerta de entrada principal, donde en el muro que limita el cementerio está clavado un monumento con miles de nombres de combatientes de la Primera Guerra mundial (monumento inaugurado en 2018 por Anne Hidalgo), vi la poética tumba del romántico Alfred de Musset antes de subir por la senda otoñal que lleva a la colina desde donde el personaje Rastignac del Père Goriot de Balzac lanza su desafío a la capital francesa. 

   




Me encontré con una joven griega admiradora de una escultura que también me atrajo y hablamos de la reina Sofía, de la República española. Como buscaba la tumba de Oscar Wilde la paseé por la senda que lleva a los monumentos de los deportados y al de los españoles, donde coloqué tres florecillas tricolores. La joven  vio conmigo la tumba de Gerda Taro. Quiso saber la historia de mi padre y le conté también la de su hermano Eudaldo y de su pueblo toledano y se despidió par ir a ver por fin la tumba de Edith Piaf mientras yo me encaminaba a la alcaldía del XX distrito, al cruzar la plaza Gambetta, alcaldía donde se homenajeó hace unos años a Ramiro Santisteban, deportado a Mauthausen, (como se lo expliqué a la joven turista griega, quien iba sacando fotos de los monumentos a los deportados),  tras la re-inhumación de Francesc Boix en el Père-Lachaise.

La película La voz del ensueño (La voix du rêve), documental de Pascal Crépin sobre el campo de concentración de Natzweiler- Struthof, lleva el título de un canto de los deportados así titulado, compuesto por el músico deportado Arthur Poitevin. En el Bloque 10 un kapo luxemburgués toleraba instrumentos de música y cantos.



Lo traduje así : 

Cuando vuelve el momento del ensueño,

Cuando va durmiéndose el Bloque entero,

En el atardecer que se acaba,

Cuando el viento de la noche viene a llorar junto a los miradores,

A veces en nuestra alma algo exhausta,

Sube de golpe una turbación inaudita,

Es como un alegre estribillo que cruza,

Es como un rayo de sol.


Escuchad, es la voz del ensueño,

Que vuelve a cantar en nuestros corazones,

Ya nace el alba,

Presagiando para el porvenir días mejores,

Miradores, alambres, intimidaciones, ya no son sino recuerdos amargos,

Reiremos de nuestras penas muy lejos de Natzweiler.


El ensueño abolió el espacio,

A casa estamos de vuelta,

La silla está en su sitio,

En la esquina de la mesa en que solíamos comer a diario,

Acá viene el rostro amado,

Nuestros seres queridos nos sonríen con ternura,

Para no borrar el espejismo,

Chicos, roncad más despacio.


Qué alborozo el que reina en nuestra alma,

¡Ah, qué felicidad!!Ah, qué bien está uno en casa !

Niños, padres o esposas,

Todos sus besos nunca nos parecieron tan dulces,

Nuestra hambre está saciada,

¡ No más Tricornios ! Adiós los números,

No más pasar las listas, tablones, tareas,

Pero no te muevas tanto allá arriba.


Hoy eso es solo ensueño,

¡Sí! Pero el mañana lo cumplirá,

Si prosiguen los días,

Pensemos que pronto la libertad volverá,

Para esa libertad querida,

Preparemos bien nuestros corazones y nuestras almas,

Para que nuestros hijos en su vida,

Jamás tengan que venir acá.


Natzweiler es una pesadilla,

Que pronto huirá de nuestros corazones,

Ya nace el alba,

Presagiando para el porvenir días mejores,

Miradores, alambres y cadenas, solo serán amargos recuerdos,

Nos reiremos de nuestras penas muy lejos de Natzweiler

Ver sobre este canto : https://www.facebook.com/editionsceibo/videos/la-voix-du-r%C3%AAve/396369848165340/

Vi dicho documental ayer en la alcaldía del XX distrito de París con la Amical por la Defensa de los Valores de la Resistencia (ADVER), asociación muy activa en París y alrededores.

Yves Blondeau, presidente, dijo que es poco conocido el campo de concentración de Alsacia de Nazweiler-Struthof. Al ser este año el 80 aniversario de la liberación de los campos de concentración, es importante recordarlo porque fue terrible, de régimen nazi. Para los nazis estaba en Alemania. Entre las 52 000 personas (con 3500 mujeres) internadas hubo 17 a 20000 muertos.




La película se compone de los testimonios de siete testigos, entre ellos el de Jean Villeret al que entrevistó en 2022, con 99 años, el periodista Julien Le Gros, quien ha sido presidente de la FNDIRP (Federación Nacional de Deportados e Internados Resistentes Patriotas), y quien escribió el libro Un día nuestras voces callarán (https://www.cultura.com/p-un-jour-nos-voix-se-tairont-9782379353277.html)




Julien Le Gros precisó que Jean Villeret con su familia, que vivía en una humilde residencia de obreros en Alfortville, participó en una recolección de ropas para los refugiados españoles en Charenton-Le-Pont, en 1939, después de la Retirada. También explicó que oyó de niño el canto y estuvo muy conmovido. Años después hizo obra de historiador entrevistando a los testigos que quedaban.

Julien Le Gros precisó que la película de una hora evoca la vida de siete resistentes deportados a aquel campo de concentración, el único situado en Francia pero para los nazis en Alemania, con via de ferrocarril, mina de granito, multitud de rostros, trescientos deportados políticos alemanes, con más de treinta nacionalidades de trece a ochenta años, con soviéticos. Los resistentes eran llevados a campos de concentración en Alemania. Noventa mil alumnos han visitado el campo y cincuenta alumnos de colegios de Normandía hicieron un libro sobre Resistencia y Deportación y con el Diario de deportación del músico autor de La Voz del ensueño.

Jean Villeret era tornero en metales en la fábrica Bimétal de Alfortville y se negó a irse a trabajar a Alemania durante  la Segunda Guerra mundial. Resistente franco-tirador y partisano, estuvo encarcelado en Fresnes al mismo tiempo que el grupo Manouchian. En 1943 con 21 años fue deportado a Natzweiler-Struthof y después a Dachau.

La historiadora Cécile Vast interviene diciendo que era profundo el abandono del territorio para que pudiera ser ocupado. Los jóvenes también vivían duramente el racionamiento. Jean Villeret recuerda la confianza que les dio el llamamiento del 18 de junio. Pierre Laval en 1942 intensificó la política de colaboración : por tres jóvenes enviados a trabajar Alemania debía volver un preso pero era falso no volvía preso alguno y cada vez más jóvenes tenían que marchar para el trabajo obligatorio en Alemania.

Pierre Rolinet fue deportado pero escapó. André Maratrat también. Maratrat recuerda el valle magnífico, con pinos y ladridos de perros.

R. Thalmann deportado el 1° de junio de 1944 dice que tuvo el sentimiento de estar en otro planeta y que Joseph Kramer, el dirigente del campo explicó que de allí se salía por la chimenea del crematorio.

A partir de junio de 1943 hubo una categoría de deportados, los NN o sea Nacht und Nebel, noche y niebla. Lo fue René Bauman. Eran de Noruega, de Paises Bajos, de Bélgica, de Francia, del campo de Naztweiler los NN. René recuerda que en 1943 de los 56 hombres llegados el día anterior, solo ocho se sostienen de pie. Natzweiler, “el infierno en Alsacia, palos del kapo o del SS, se debía bajar a los muertos. Paso de listas cinco horas en verano, seis en invierno, no se tenía nombre, solo un número”.

Todos recuerdan a “Fernandel”, el peor de los canallas quien se enorgulleció de haber matado a quinientos franceses.

En una parte del documental, muy conmovedor, los jóvenes  escolares acompañan el canto de Jean Villeret quien canta la voz del ensueño, la voix du rêve, melodía casi romántica del normando resistente ciego Arthur Poitevin. De noche uno puede evadirse durmiendo y soñando.

Se cuenta cómo se guardaba un pedacito de pan para quienes estaban enfermos, si el médico decía que se podían salvar con el pedacito de cada uno. La solidaridad salvó a varios. Se les decía : “Eres joven, debes contarlo.” Un deportado explica : « Son los comunistas quienes se privaron de un pedazo de pan para salvarme. Me dijeron : Hablará, tiene que saberse”. 

Otro cuenta que le pusieron la mano en el hombro y le dijeron : “No hay que darles el último placer de que nos vean suicidarnos” porque quiso tirarse contra una alambrada electrificada.

Un deportado recuerda los experimentos de los médicos nazis, uno de los cuales creó una colección de esqueletos de judíos de Birkenau e hizo cortar a pedazos 220 cadáveres de judíos gaseados. Quería guardar esqueletos como si fueran mamutes.

  René Bauman pesaba 28 kilos al ser evacuado en 1944.

Los deportados que habían sido llevados del otro lado del Rhin anduvieron mil kilómetros a pie, en vagones para transporte de animales, llegaron a Dachau, al comando de la fábrica BNW.   Los norteamericanos descubrieron el campo el 29 de abril de 1944, el primer campo al oeste. Fue evacuado a partir del 2 de setiembre de 1944. Habían visto en Dachau seis mil deportados exterminados.

Jean Villeret fue condecorado con las Palmas Académicas, se dio el nombre de Madeleine Michelis a un liceo de Amiens. El 29 de mayo de 2019 Jean Villeret estaba allí hablando con los jóvenes.

Dice un deportado : “Hay que sensibilizar a la juventud, evitar que una ideología similar llegue al poder, desarrollar el espíritu crítico. En la vida hay que comprometerse pero no por cualquier cosa, por cosas útiles. Que sepan las jóvenes generaciones lo que ha pasado. Hay que rebelarse contra todo racismo, contra toda injusticia. “Las desigualdades aumentan y son el manantial de las peores miserias por venir”.

Dice R. Thalmann : “hay que ayudar al prójimo a que haga lo que tenga que hacer, os lo devolverá con creces”.

 Se ve un liceo del Mans y se oye a Jean Villeret en marzo de 2022 cantando en la alcaldía del XX distrito el Cartel rojo (“L’Affiche rouge”).

Durante el debate Julien Le Gros precisó que la película es poco conocida por haber salido en 2020, con la covid.

Yves Blondeau insistió en la importancia de la memoria : “La tiranía mata dos veces, la segunda es por el olvido”. Dijo que en Alsacia el 11 de noviembre (armisticio de la Primera Guerra mundial)  los habitantes de Alsacia sacan la bandera francesa. 

Los responsables del campo fueron ejecutados.

Una señora explicó que el hijo del médico Michel Cimes estuvo en el campo y vio los cráneos de los deportados que padecieron experimentos.

Hoy el campo es “Memorial Nacional de Natzweiler-Struthof”. Es de admirar todo el trabajo de historiadores, de alumnos de establecimientos escolares, como los jovencitos de Normandía y una  jovencita presente admiró conmigo el libro de los colegiales normandos de Bayeux y de Bessin y el de las entrevistas de Julien Le Gros. 

La Memoria está ya en manos de la juventud. Tenemos que estar alerta para que se la eduque.

París, 10/10/2025




Libro hecho por alumnos de Evrecy y Bayeux (cubierta 2)

Tumba del poeta y dramaturgo Alfred de Musset

Tumba de Oscar Wilde


miércoles, 27 de agosto de 2025

81 ANIVERSARIO DE LA LIBERACIÓN DE PARÍS, EL 25 DE AGOSTO DE 2025


Ayer nos juntamos unos amigos de los Republicanos españoles en Región parisina para asistir a las ceremonias del 81 aniversario de la liberación de París, con nuestro abanderado republicano español, Olivier Herrera, quien también hacía la labor de abanderado para la coordinación CAMINAR.

   Con un sol abrasador digno de los ardores veraniegos que se conocen en la península ibérica, presenciamos la emocionante “evocación literaria, histórica y musical” en la plaza de la liberación de París, cuya alcaldía engalanada con grandes carteles para el respeto del planeta también lucía sus colores históricos (azul y rojo). 

   Mientras se preparaban los protagonistas, los actores, los bomberos a quienes se rinde homenaje y los abanderados, paseé por la plaza para charlar con los compañeros de las asociaciones de la Desbandá quienes acudieron el 24 al homenaje a los Combatientes de la Nueve en su Jardín, delante del cual se podían ver las flores ofrecidas por las autoridades, entre ellas las del Gobierno español representado por su Ministro de Memoria, también presente este 25 de agosto, día oficial de la firma de la capitulación del enemigo nazi.


  

  Los valientes compañeros de la Desbandá, quienes se atrevieron a presenciar dos jornadas de homenaje parisino, se acobardaron con el sol despiadado de este mes de agosto (recuerdo lo que llovió en 2013 cuando fue nuestra abanderada Marianne Vásquez, descendiente de un combatiente de la Nueve) y se fueron  a sentar, como les dije en el castellano que conozco “a la quinta puñeta”, al fondo de la plaza, en busca de un poco de sombra.

   En mi paseo por la plaza charlé con un abanderado de la UNOR, quien me preguntó si le podía comunicar con quienes sepan de la novena compañía de la segunda división blindada del general Leclerc y le mencioné la asociación parisina especialista de la Nueve. Le expliqué que el 24 había tenido lugar un homenaje a dicha compañía del capitán Dronne pero me dijo no haber sido invitado y me explicó, lo que me sorprendió, que los half-tracks que llevaban los soldados de Leclerc y Dronne fueron desbautizados de sus nombres hispánicos antes de llegar a París. Me parecía que habían lucido los ilustres nombres de Don Quijote, de Teruel y Guadalajara, entre otros,  incluso por París.

   Se homenajeó a los protagonistas de la insurrección de París, muchos ancianos y también mujeres, entre ellas la poetisa Madeleine Riffaud, todos fallecidos en 2024 y 2025. Cada foto de ellos era mostrada al sonido de la gaita tocada por el gaitero Pierrick Barbier de la Brigada de los Bomberos de París, que tan gran papel jugaron en la insurrección parisina.

   Se evocaron el cruel e inadmisible armisticio de junio de 1940, con la bochornosa ocupación nazi que siguió y sus  consecuencias dramáticas.

   Se leyó el poema París de Jules Supervielle en el que los soldados alemanes son una amenaza impalpable y temible.

   Se detalló el heroísmo que llevó a los estudiantes y a la población a desafiar al enemigo con  la manifestación de colegiales y estudiantes del 11 de noviembre de 1940 porque los nazis prohibieron que se homenajeara a los combatientes de la primera guerra mundial.

   Con el poema de Robert Desnos “Ese corazón que odiaba la guerra” (1943) (…”Porque esos corazones que odiaban la guerra latían por la libertad al mismo ritmo de las estaciones y de las mareas, del día y de la noche”) se evocó al poeta deportado y la atroz deportación de tantos resistentes.

  Con el diario  de Marie-Thérèse Douet, resistenta parisina, del que se leyeron pasajes conmovedores,  se evocaron las etapas de aquel verano de 1944 en el que se afirmó la resistencia y cómo se logró la liberación paso a paso pero con firme determinación y unión férrea de todas las fuerzas, entre ellas las de los ejércitos de Marcha del Tchad, donde se inscribían los españoles de la Nueve, y los FFI y los FTP con las fuerzas dirigidas por el coronel Rol-Tanguy, que tanta importancia cobra para la memoria de las Brigadas internacionales en España republicana.

   Tras las bellas músicas que suelen tocarse en las ceremonias, la lectura de parte del poema Libertad de Paul Eluard y la Marsellesa, los abanderados fueron a colocarse a lo largo de la fachada del ayuntamiento para ser saludados por autoridades (la sra ministra de Antiguos Combatientes, el sr ministro de la Memoria del Gobierno español entre ellas) y por la sra Alcaldesa de París, doña Anne Hidalgo.


   Todos los fotógrafos pugnamos entonces por colocarnos en un buen ángulo para sacar la mejor foto posible del momento esperado de encuentro de nuestro abanderado con las autoridades. Al querer abarcar el espacio enfrente de nuestro abanderado, una sra elegante de negro dijo a otro señor que ella “trabajaba” y me atreví a preguntarle para quien y contestó (con gran seriedad y quizás ufana, a lo que me pareció) “para el Gobierno español”. Entonces yo también muy ufana le contesté que yo “trabajaba para los amigos de los Republicanos españoles de Región parisina” y que un día venidero gobernarían los Republicanos en España y añadí  “Viva la República” pero la sra trabajadora fotógrafa del Gobierno español no me contestó, lo que me esperaba.

   Con esta sesión de fotos no nos conformamos. Pedimos a los amigos de las asociaciones de la Desbandá que rodearan a nuestro abanderado, con además la abanderada de la Fundación por la Memoria de la Deportación y la sra Claire Rol-Tanguy, hija del coronel gran luchador en España republicana. Entre los amigos entusiastas de la Desbandá estaba el compañero Riva Luigi Enrico, responsable italiano de los Voluntarios italianos, que tanto se alegró de saludar a la hija del gran Rol-Tanguy, secretaria general en París de ACER (Amical de Combatientes en España Republicana) quien me pidió que tradujera a Luigi que el año pasado estuvo con ACER en la marcha que se hizo en España por la “Desbandá”.

   Fue muy ameno y alegre este momento pasado con los amigos españoles y nuestro abanderado, el poeta de idiomas castellano y valenciano y gran luchador español Olivier Herrera y las amigas francesas.  Luigi y Olivier se hicieron amigos.

   Fue breve pero intenso este sueño republicano español renovado cada año desde 2012, en la plaza  de la liberación de París,  donde los combatientes de la Nueve soñaron seguramente volver a una España también liberada y donde tras 81 años seguimos nosotros soñando con que el gobierno de España sea también republicano.

   Como los hicimos ayer con los amigos de la Desbandá, daremos pues vivas a la República: “¡Viva la Tercera!”

Rose-Marie Serrano

(Amigos de los Republicanos Españoles en Región Parisina)

París, 26 de agosto de 2025



Foto de Pauline Ledoux

Olivier con Anne Hidalgo, alcaldesa de París

Olivier con el Secretario de Estado de la Memoria Democrática

Olivier con la ministra de Antiguos combatientes


Olivier con consejeros

Olivier con el prefecto

Olivier, Desbandá, AFMDeportacion, Carmen Negrín


Olivier y Luigi

Olivier con abanderados

Olivier, Claire Rol-Tanguy, R. Luigi Enrico y otro amigo de la Desbandá















jueves, 17 de julio de 2025

DOCUMENTOS SOBRE EL TORREÑO RAFAEL PÉREZ PLAZA MUERTO EN GUSEN EL 21 DE DICIEMBRE DE 1941

Documentos proporcionados por Julián González Fraile - Delegado para Castilla-La Mancha de la Amical de Mauthausen y otros campos y de todas las víctimas del nazismo de España, con nuestro agradecimiento por su valioso contenido.